网站首页 > 情感 > 正文

海牙中国文化中心举办唐诗主题书画展

2019-08-12 14:40:35来 源:北庭画笔网      评论:0 点击:2626

73岁的荷兰汉学家伊维德说,19世纪以来,唐诗已越来越多地进入英语、法语、德语甚至荷兰语文化。世界各地爱好者创作了数量众多、风格各异的唐诗译本。“时至今日,唐代诗人千年前写就的诗歌依然广受喜爱、给人启迪。今日得见唐诗意境在中国书画家笔下重现,真是美好的享受。”

对此,徐永胜向澎湃新闻表示,考生参加社会艺考培训班心情可以理解,他们寄希望于平台能够为自己的考试做比较充分的准备,但“往往也由此被引入歧途”。

如果本轮经济复苏能够持续到2019年1月,将成为二战后最长的景气扩张期。目前日本二战后最长的复苏纪录是从2002年2月至2008年2月,持续73个月。

中国驻荷兰使馆文化处主任杨晓龙说,用丹青解读唐诗,让东西方见到彼此,这种心领神会的文化交流有着深远意义。

新华社海牙5月17日电荷兰海牙中国文化中心17日举办“意境——中国唐诗主题书画展”,多位荷兰汉学家、中国书画家及两国艺术爱好者在唐诗鉴赏研讨会赏析经典,在水墨画工作坊体悟丹青,诗书画一体的中国文化意境在荷兰都市一角重现。

内蒙古自治区政协党组书记、主席李佳任山西省政协党组书记、主席

文化中心展厅里悬挂着9位中国书画家的30幅水墨画,画作诠释的经典唐诗附有荷兰语译文。荷兰中文学校的学生用汉语、英语、荷兰语声情并茂地朗诵唐诗。来自江苏省的舞蹈演员用舞蹈诠释唐诗之美。

这里的问题在于,大多数天基技术在性质上是双重用途的,这意味着表面上是民用或商用性质的能力理论上可以被用于军事目的。如果美国决策者认为即便看似无害的能力都具有威胁性,那么就有可能出现类似于太空竞赛的情况。

于长辉生于1962年11月,是辽宁东港人,1985年7月参加工作,吉林工业大学内燃机专业大学毕业,工商管理硕士,工程师。

伊维德曾任莱顿大学中国语言与文化系主任、哈佛大学费正清研究中心主任。他关注中国诗歌、戏曲、小说、女性文学等领域,是将中国古代通俗文学作品译为英文最多的西方学者,曾获荷兰“国家翻译奖”和中国“中华图书特殊贡献奖”。

豪博娱乐在线

图说天下

    72小时排行

    整站最新

    图片新闻